Cindy – Episode 15

IMG_3648.JPG

13.09.2014

At the breakfast table I made a suggestion and asked Cindy, if she might be happy with helping me, as long as she was hatching her ideas. She pricked up her ears and listened carefully.
I told her, that I would need a model for some nice shots, because a friend of mine would celebrate her birthday today.
Cindy was instantly in high spirits, jumped up from the table and ran off to get hairdressed. I don’t know, how she had managed to get the last nights soaked wig back into shape. But she reappeared seconds later with a beautiful hairdo. I gave her the dress, I wanted her to wear and she slipped in with a big smile.
As you know by now, Cindy loves modelling and so she flounced around. I got my camera ready and here we are. I hope my friend will love it. She was asking for a gift with the 63 in it.
Cindy by the way didn’t forget to ask me for her payment and she got rewarded for her parade.

13.09.2014

Beim Frühstück machte ich Cindy einen Vorschlag und fragte sie, ob sie Lust hätte mir zu helfen, so lange sie ihre eigenen Ideen ausbrütete. Sie spitzte ihre Ohren und hörte mir äußerst interessiert zu.
Ich erzählte ihr, dass ich ein Model suchte für ein paar Aufnahmen, da eine Freundin von mir Geburtstag hatte.
Cindy blühte sofort auf, sprang vom Tisch auf und rannte los, um die passende Frisur zu holen. Ich weiß nicht, wie sie es geschafft hatte, die am Abend zuvor so schändlich hingerichtete Perücke wieder in Form zu bringen. Aber sie kam nur Sekunden später mit einem todschicken Kopf wieder. Ich gab ihr das Kleid, das sie bei dem Shooting tragen sollte und sie zog es mit einem breiten Grinsen an.
Wie alle wissen, liebt Cindy das Laufstegpossieren und so stolzierte sie in der Wohnung herum. Ich holte meine Kamera und hier ist das Ergebnis. Ich hoffe, meine Freundin wird es mögen. Sie fragte nach Geschenken, die mit der Zahl 63 spielen.
Ach ja und Cindy vergaß nicht, mich nach der Bezahlung zu fragen und sie bekam die Entlohnung für ihren Auftritt.

Cindy – Episode 14

IMG_3645.JPG

13.09.2014

Cindy kept her door closed for several days. I let her off the flat duties and did the washing up instead. Then I sat down with a nice cup of tea and a good book.
Everything was quiet and calm in our flat. Cindy was still thinking and the other flatmates had gone out together for a beer or two.
Suddenly there was a strange sound coming up along the hallway. I was’t sure, what it was. But I didn’t like the sound of it. I went up and there it was again. Now I knew. Another squelch made its ways through Cindy’s door. I tried to open it, but it was locked. So I knelt down and peeped through the keyhole.
Look, what I saw.
Cindys brain must have run hot with all that intensive thinking. This gives a very new dimension to the well known and too often used “thinktank”.
But do you know, why she hadn’t thought of removing her wig first? I am not sure, if I’d like to see this ruined one, when she will have cooled down enough.

13.09.2014

Cindy hielt ihre Tür für mehrere Tage verschlossen. Ich erließ die WG-Pflichten und erledigte für sie den Abwasch. Dann machte ich es mir mit einer Tasse Tee und einem guten Buch bequem.
Alles war still und leise in unserer Wohnung. Cindy war noch immer am Denken und unserE anderen Mitbewohner waren auf das eine oder andere Bierchen um die Häuser gezogen.
Plötzlich hörte ich ein komisches Geräusch den Flur entlang gurgeln. Ich war nicht ganz sicher, um was es sich dabei handelte. Aber es gefiel mir nicht, was ich da vernahm. Ich stand auf und da war es wieder. JetzT wusste ich Bescheid. Ein weiteres Gurgeln kam durch Cindys Tür. Ich versuchte sie zu öffnen, aber sie war fest verschlossen. Langsam ging ich in die Knie und schaute durch das Schlüsselloch.
Schaut selbst, was ich da sah.
Cindys Hirn musste wohl heiß gelaufen sein bei all der intensiven Denkerei. Das gibt dem auch im Deutschen bereits modern gewordenen Begriff “Thinktank” eine ganz neue Dimension.
Aber hat hier jemand eine Ahnung, warum Cindy nicht vorher ihre Perücke abgenommen hat? Ich glaube, diese ruinierte Perücke möchte ich lieber nicht sehen, wenn Cindy wieder ein wenig abgekühlt ist.

Cindy – Episode 13

IMG_3643-0.JPG

12.09.2014

Cindy went silent after that Karaoke night. The next morning she woke up with a raucous voice and decided that she would have to quit the idol idea. She said she needed some more time to come up with new ideas and retreatet to her room. When I passed her door, I found it closed and clearly marked.
So we all need patience…..

12.09.2014

Cindy war ganz still geworden nach der Karaoke Nacht. Am folgenden Morgen wachte sie völlig heiser auf und entschied, dass sie die Fairy Idol Idee ad acta legen müsste. Sie bräuchte mehr Zeit, um neue Ideen zu produzieren, ließ sie mich wissen und zog sich in ihr Zimmer zurück. Als ich an ihrer Tür vorbei kam, war diese fest verschlossen und eindeutig gekennzeichnet.
Nun benötigen wir alle Geduld……

Cindy – Episode 12

Fairy Idol

07.09.2014

I just came home from a wonderful music revue with many wigs. What a pity, that Cindy had been too tired to accompany me. I had to laugh a lot….
When I opened the door downstairs, I could already hear loud music. I thought, there might be another birthday party in the neighbourhood like the week before. But the music grew louder, when I stepped into our flat.
I could hear now, that the music came out of the living room. I opened the door and there she was, holding a mike in her hands and singing out very loud and lousy, the Karaoke App from my Ipad helping her with her performance. I shut it down straightaway. It was nearly midnight. My poor neighboors.
I wondered for a second, where the hell she had got my password from. But then I went into the kitchen and she followed me. She was so eager to tell me about her plans. So we sat down for cup of tea. I followed her words open-mouthed.

Cindy asked me not tell you all about her plans in detail. But I was allowed to take a picture of her.
So here she is. And we still need to talk about some points tomorrow, I guess.

07.09.2014

Ich kam gerade zurück von einer wunderbaren mit zahlreichen Perücken gespickten Musikrevue im Ernst Deutsch Theater. Wie schade, dass Cindy zu müde gewesen war, um mich zu begleiten. Ich habe viel gelacht.
Als ich die Haustür öffnete, hörte ich bereits laute Musik. Ich dachte, es gäbe wie letzte Woche wieder eine Geburtstagsparty in der Nachbarschaft.
Aber die Musik wurde lauter, als ich unsere Wohnung betrat. Ich konnte nun deutlich hören, dass die Musik aus dem Wohnzimmer kam. Ich öffnete die Tür und da stand sie, mit einem Mikrofon in der Hand und sang unglaublich laut und lausig. Die Karaoke App auf meinem I Pad unterstützte sie bei ihrer Performance. Ich klappte das I Pad zu, denn es war fast Mitternacht, meine armen Nachbarn. Für Eine Sekunde schoss mir der Gedanke durch den Kopf, woher sie schon wieder mein Passwort hatte. Aber dann ging ich in die Küche und sie folgte mir. Sie brannte darauf, mir von ihren Plänen zu erzählen. So setzten wir uns zusammen bei einer Tasse Tee. Ich lauschte ihr mit offenem Mund.

Cindy bat mich darum, noch keine Details zu veröffentlichen. Aber ich durfte ein Foto von ihr machen. Hier ist sie. Ich habe das Gefühl, dass wir morgen noch das eine oder andere zu besprechen haben.

Cindy – Episode 11

Gale force gal

06.09.2014

Cindy came back from the bike ride. I had sent her out, to freshen up her brain. Must have been pretty much wind outside. Could you ride your bike in such a dress? She looked very tired and told me, that some fresh ideas came up.
We will have a breakfast talk tomorrow. I am quite curious.

06.09.2014

Cindy kam gerade von ihrer Radtour zurück. Ich hatte sie rausgeschickt, damit sie ihr Hirn ein wenig durchpusten ließ. Es muss ziemlich windig draußen gewesen sein. Könntest du Rad fahren in solch einem Kleid? Sie sah müde aus und erzählte mir, dass sie ein paar neue Ideen hatte. Wir werden morgen beim Frühstück darüber sprechen. Ich bin ziemlich neugierig darauf.

Cindy – Episode 10

Cindy says:”I collect the liceletters.”
Läusezettel Liceletter

05.09.2014

Cindy and I had a serious discussion about shoppingexpences, onlineshops and not having Prince Charming with the big money at hand anymore. She got very quiet. And I got the impression, that she had understood the gravity of the situation. Cindy even made a proposal, that she might look for a job to earn her own money.
I agreed on that one and made a suggestion myself, because I already knew, that at school a helping hand would be needed today.
In the morning 90 firstgraders would have to present a letter from their parents, that the kids head and hair was free of lice. So she could ask the kids for the letter and collect them.

Cindy was very pleased about this idea, so she squeezed herself back into the toilet roll ( by the way, she really goes for it) and got a wig. I don’t know, why she picked that one, but we were in a hurry and I didn’t have time to send her back for another one.

She enjoyed her job very much, she said she wants to go back on Monday. But I hope we broke the lousy cycle at school and won’t need her for the rest of the school year.
Cindy has to look for another money source.

05.09.2014

Cindy und ich hatten eine ernste Diskussion über Shoppingausgaben, Onlineshops und dem Fehlen eines Märchenprinzen mit dem entsprechenden Geldbeutel. Sie wurde sehr ruhig. Ich hatte den Eindruck, dass sie den Ernst der Lage verstanden hatte. Cindy machte sogar den Vorschlag, sich nach einem Job umzuschauen, um eigenes Geld zu verdienen.
Ich stimmte ihr zu und machte auch gleich einen Vorschlag, da ich wusste, dass wir am Morgen in der Schule Unterstützung brauchen würden. 90 Erstklässler mussten einen Elternbrief vorzeigen, dass sie ohne Läuse in die Schule gekommen waren. Cindy könnte die Kinder nach den Briefen fragen und diese einsammeln.
Cindy war sehr zufrieden mit der Idee und so quetschte sie sich wieder in die Rolle ( sie hat sie richtig lieb gewonnen) und langte nach einer Perücke. Ich weiß nicht, warum sie genau diese nahm, aber wir hatten es eilig und ich hatte keine Zeit mehr, um sie zurückzuschicken.
Sie hatte großen Spaß an ihrem Job und sie will sogar am Montag wieder in die Schule. Aber ich hoffe inständig, dass wir die lausigen Zeiten hinter uns haben und sie den Rest des Jahres nicht mehr brauchen werden.
Cindy muss sich wohl nach einer anderen Geldquelle umschauen.

Cindy – Episode 9

image

04.09.2014

Omg, I can’t believe, what I saw, when I came back home from work. I just had turned into our street thinking, that it might be a calm afternoon with a nice cup of tea getting some papers colored. But then I saw the DHL van in front of our door, the DHL lad carrying an identical parcel to the one, he had delivered the day before. I had a sense of foreboding, that someone in my flat might have used the wig onlineshop express service to get one or two more fancy wigs.

The DHL lad had climbed the stairs to our flat by the time, I had locked my bike outside the house. I ran upstairs to prohibit the delivery, but he was on his way downstairs already friendly greeting me. ” See you tomorrow”, he said with a big smirk.

You can imagine, who was squating behind the door riping open a parcel. This time it was me being short with her. I wasn’t in the mood for discussions about bills and money and creditcards. I just went into the kitchen to put the kettle on.

Cindy even didn’t notice, that I wasn’t pleased at all about the new parcel. She stepped into the kitchen with a big smile and said: “It’s the brand new autumn collection. Sorry, could not resist. Look at this top model!” And she whirled around the table again with that “Stormy Passion” on her head.
“No Cindy”, I spoke, ” no more wigs for me and for you today. Please, take them all and go into your room.” She rushed out sulky, her wig nearly falling down and my neighborhood could listen again to our doorslamming Cindy. In the meanwhile I had my tea, installed a new password on my I Pad and relaxed.

04.09.2014

Oh mein Gott, ich konnte es kaum glauben, was ich sah, als ich von der Arbeit nach Hause kam. Als ich in unsere Straße einbog, hatte ich noch gedacht, dass ich einen ruhigen Nachmittag vor mir hätte und bei einer Tasse Tee ein paar Papiere einfärben könnte. Aber dann sah ich den DHL Transporter vor unserer Haustür. Der DHL Typ trug gerade ein Paket ins Haus, das exakt so aussah, wie das Paket, dass er erst gestern angeliefert hatte.
Ich hatte eine böse Vorahnung, dass jemand in meiner Wohnung möglicherweise den Perücken OnlineShop express Service genutzt hatte, um die eine oder andere coole Perücke nachzuordern.

Der DHL Typ hatte bereits die Stufen zu unserer Wohnung erklommen, als ich mein Rad endlich angeschlossen hatte. Ich rannte hinauf, um die Lieferung zu unterbinden, aber er befand sich schon wieder auf dem Rückweg und grüßte mich mit einem Grinsen im Gesicht. “Wir sehen uns morgen!”, sagte er und verschwand.
Nun braucht man nicht viel Fantasie, um zu ahnen, wer hinter der Wohnungstür saß und das Paket aufriss. Dieses Mal war ich kurz angebunden. Ich hatte keine Lust auf Diskussionen über Rechnungen, Geld und Kreditkarten. So ging ich wortlos in die Küche und setzte Teewasser auf.
Cindy bekam nicht einmal mit, dass ich nicht sehr begeistert von dem neuen Paket war. Sie trat mit einem zufriedenen Lächeln in die Küche und erklärte: “Es ist die nagelneue Herbstkollektion. Tut mir leid, ich konnte nicht widerstehen. Schau dir doch mal dieses todschicke Modell an.” Und sie wirbelte um den Tisch herum mit der “stürmischen Leidenschaft-stormy passion” auf dem Kopf.
“Nein, Cindy”, knurrte ich,” keine weiteren Perücken für dich und für mich heute. Nimm sie bitte alle und verschwinde mit ihnen in deinem Zimmer.” Sie rauschte eingeschnappt hinaus, ihre Perücke fiel ihr dabei fast vom Kopf. Unsere Nachbarn durften ein weiteres Mal der türschlagenden Cindy lauschen. Währenddessen trank ich meinen Tee, installierte ein neues Passwort auf meinem I Pad und entspannte.

Cindy – Episode 8

A bit of a dissappointment

03.09.2014

Last night we were terribly tired, because we had been surfing the net for ages. Cindy had had decided that the hairdoproblem should be solved by some beautiful wigs.
Finally we found a fantastic wig online shop and after lots of yes and nos, we ordered a small selection of equisite fashion wigs. They arrived today and Cindy is much better off.

Oh, and I tried to start with the new assignement. But Cindy was so excited about the new arrivals, that she jumped on the table and performed all her new hairdos like a model.
You might wonder, what kind of dress she is wearing. Yes, it is, what you think of. I had put the toilet roll on the table to get some pieces of it colored. And hyped Cindy just jumped up and squeezed herself into the roll. “Why all this trouble with coloring, cutting and sticking onto papers”, she said in high spirits, holding the breath, because the roll wasn’t big enough for her.
I will check, if it might be possible to steal one sheet or two from her “dress” to get it colored.

Cindy got hungry with all her excitement. So no mixed media assignement for tonight, but cooking a veggie soup instead.

– please click on one picture to open the gallery –

04.09.2014

Letzten Abend waren wir schrecklich müde, weil wir stundenlang im Netz unterwegs gewesen waren. Cindy hatte nämlich entschieden, dass sie ihr Haarproblem mit dem Kauf ein paar wunderschöner Perücken lösen würde.
Schließlich fanden wir einen fantastischen Online Shop, der Perücken verkaufte. Und nach etlichen Jas und Neins bestellten wir am Ende eine kleine Auswahl an exquisiten Ersatzfrisuren. Sie wurden heute geliefert, was Cindys Laune sofort erheblich gesteigert hat.

Ja und ich habe mich tatsächlich an die neue Kunstaufgabe herangewagt. Aber Cindy war so erregt wegen der Lieferung, dass sie auf den Tisch sprang und wie ein Model all ihre neuen Frisuren präsentierte.
Möglicherweise fragst du dich, was Cindy für ein besonders schickes Kleiderdesign trägt. Ja, genau, es ist das, was du denkst. Ich hatte die Toilettenpapierrolle auf den Tisch gestellt, um ein paar Blätter davon zu kolorieren. Aber die aufgedrehte Cindy sprang auf und quetschte sich einfach in die Rolle hinein. “Was soll der ganze Quatsch mit dem Anmalen, Ausschneiden und Aufkleben”, sagte sie beglückt und fast atemlos, da die Rolle ein wenig zu eng für sie war.
Ich muss mal sehen, ob ich von ihrem Kleid das eine oder anderer Blatt klauen kann, um es zu einzufärben.

Cindy hat bei all ihrer Aufregung trotzdem Hunger bekommen. Also gibt es mal wieder keine Kunst für mich, stattdessen werde ich wohl eine Gemüsesuppe kochen.

– Bilder bitte anklicken, um die Galerie zu öffnen –

 

Cindy – Episode 7

image

02.09.2014

I presume, that everybody, who had followed Cindys hairdooproblems so far, might have expected a similar haistyle to this Lady Gaga style.
But do you really think, that that green dotted bucket could have fitted on THIS head?
No.
There is another story about this hairdo, we will tell you soon, but not tonight as both of us are pretty tired from surfing the internet.
Cindy is definitely not happy about her hair.
But Carla, I have to tell you, that she is not amused about the new assignment for more than one reason.
First she can’t understand, how people would love to wear dresses made of TOILET paper and second: she doesn’t want to understand, why it is no longer wanted, that she tries on, what is designed here. I think, you might need to explain it to her.
I try to keep her busy with some flat cleaning activities to get her mind of this topic.

Just to explain: the assignement is part of Carla Sonheimas onlineclass ” the year of the fairytale”. We had to color toiletpaper to make a nice dresscollage out of it.

02.09.2014

Ich vermute, dass alle, die Cindys Frisurenprobleme bis hierher verfolgt haben, einen Hairstyle wie diesen im Lady Gaga Stil erwartet haben.
Aber denkst du wirklich, der grüngepunktete Eimer hätte auf eine Frisur wie diese gepasst?
Ein klares NEIN.
Es gibt eine andere Geschichte zu dieser Frisur. Aber die erzählen wir später, da Cindy und ich recht müde sind vom langen Surfen im Internet.
Eines steht definitv fest: Cindy ist total unglücklich mit ihrem Kopf.
Carla, ich muss dir sagen, dass sie überhaupt nicht zufrieden ist mit der neuen Kunstaufgabe und das aus nicht nur einem Grund. Erstens versteht sie nicht, wie Leute Kleider tragen mögen, die aus Toilettenpapier gefertigt sind. Und zweitens versteht sie nicht, warum es nicht länger erwünscht ist, dass sie die neuen Designs anprobiert. Ich denke, hier bedarf es einer Erklärung.
Ich versuche sie derweil mit dem anstehenden Wohnungsputz abzulenken.

(Zur Erklärung: in Carlas Sonheims Online Kurs “The Year of the fairytale” sollten Kunstpapiere aus Toilettenpapier hergestellt werden, aus diesen und anderen Papieren sollten dann neue Kleider collagiert werden.)